trennen

trennen
tren·nen [ʼtrɛnən]
vt
1) (abtrennen)
etw von etw \trennen to cut sth off sth; (bei einem Unfall) to sever sth from sth;
vor dem Reinigen müssen die Lederknöpfe vom Mantel getrennt werden the leather buttons have to removed from [or taken off] the coat before cleaning
2) (ablösen)
etw aus etw/von etw \trennen to take sth out of [or remove sth from sth] sth/detach sth from sth;
die Knöpfe von etw \trennen to remove the buttons from [or take the buttons off] sth
3) (auseinanderbringen)
[voneinander/von jdm] \trennen to separate [people from each other [or one another] /sb from sb];
es kann gefährlich sein, bei einer Prügelei die Streitenden zu \trennen it can be dangerous to separate people in a fight;
im Krieg werden Kinder oft von ihren Eltern getrennt children are often separated from their parents in war;
[voneinander] \trennen to separate [or split up] [from each other [or one another] ]
4) (teilen)
etw [von etw] \trennen to separate [or divide] sth [from sth]
5) (deutlich unterscheiden)
[voneinander] \trennen to differentiate [or distinguish] between sb/each other [or one another];
die unterschiedliche Herkunft kann Menschen \trennen people can be distinguished by their different backgrounds
6) ling (durch Silbentrennung zerlegen)
etw \trennen to divide [or split up sep] sth; s. a. getrennt
vr
1) (getrennt weitergehen)
sich \trennen to part [from each other [or one another] ], to part company;
hier \trennen wir uns this is where we part company [or go our separate ways];
2) (die Beziehung lösen)
sich [voneinander] \trennen to split up [with each other [or one another] ], to separate;
sich von jdm \trennen to split up with sb
3) (von etw lassen)
sich von etw \trennen to part with sth;
4) (euph: kündigen)
sich von jdm \trennen to part [company] with sb
5) sport (mit einem Spielstand beenden) to finish somehow;
Schalke 04 und der Hertha trennten sich mit 5:3 [the game between] Schalke 04 and Hertha finished 5-3, the final score [in the game] between Schalke 04 and Hertha was 5-3; s. a. Weg
vi
[zwischen ihnen] \trennen to differentiate [or distinguish] [between them];
Kommunismus und Sozialismus sind zwei verschiedene Konzepte - man sollte zwischen ihnen \trennen communism and socialism are two different concepts - a distinction should be drawn [or made] between them

Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Trennen — Trênnen, verb. reg. act. den Zusammenhang der Theile eines Körpers, und in weiterm Verstande, die Verbindung zweyer oder mehrerer Dinge aufheben. Im eigentlichsten Verstande von der körperlichen Verbindung, es geschehe übrigens auf welche Art es… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • trennen — Vsw std. (10. Jh.), mhd. trennen, ahd. (in)trennen, mndl. trennen Stammwort. Formal an entrinnen anzuschließen, doch ergeben sich im einzelnen Abgrenzungsschwierigkeiten. Denkbar wäre ein Anschluß an die Wurzel ig. * der spalten, schinden… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • trennen — trennen: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Verb (mhd. trennen, ahd. en , za trennen, niederl. tornen) gehört zu der unter ↑ zehren dargestellten idg. Wortgruppe. Eng verwandt sind im germ. Sprachbereich z. B. ahd. antrunneo… …   Das Herkunftswörterbuch

  • trennen — V. (Grundstufe) etw. durch einen Schnitt von etw. lösen Synonym: abtrennen Beispiel: Er hat den Knopf von der Hose getrennt. trennen V. (Grundstufe) bewirken, dass zwei Personen nicht mehr zusammen sind Beispiele: Das Schicksal hat die Familie… …   Extremes Deutsch

  • trennen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • sich trennen • aufteilen Bsp.: • Sie leben getrennt …   Deutsch Wörterbuch

  • Trennen — Trennen, 1) eine Naht aufschneiden; es geschieht mit einer spitzigen Scheere, Trennschere, od. mit einem kleinen, spitzigen Messer, Trennmesser; 2) Holz der Länge nach zersägen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Trennen — Trennen, sich, in der Turfsprache Euphemismus für Herabfallen vom Pferd …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • trennen — ↑diduzieren, ↑differenzieren, ↑dissoziieren, ↑distrahieren, ↑separieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • trennen — trennen, trennt, trennte, hat getrennt 1. Wir leben getrennt. 2. Meine Freundin und ihr Mann haben sich getrennt …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • trennen — teilen; aufteilen; zerlegen; zerteilen; tranchieren; auseinandernehmen; zergliedern; partagieren; dividieren; einordnen; unterteilen; fragment …   Universal-Lexikon

  • trennen — trẹn·nen; trennte, hat getrennt; [Vt] 1 jemanden / etwas (von jemandem / etwas) trennen Personen oder Dinge aus einer Verbindung lösen, (räumlich) auseinander bringen: Sie trennte den Ärmel vom Mantel; zwei raufende Jungen (voneinander) trennen… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”